[Culture Talk(4)] The Truth about British Food「英国料理のおいしさ」
このセクションでは、ブリティッシュ・カウンシルの英語コース講師が、英国のカルチャーや英語のフレーズについて記事の形で紹介します。
記事は日本語/英語の両言語で読めます。英国ならではのフレーズも満載なので、英国留学に向けての勉強に役立ちます。英文から、4、5個の新しい単語や表現をノートに書き留め、皆さんオリジナルの文を作って実際に使ってみる勉強方法はオススメです。
第4回
The Truth about British Food
英国料理のおいしさ

(c) Myung Jung Kim/Press Association
For generations the British have had to endure jokes about their food. We have been accused of all manner of culinary crimes and misdemeanours, like boiling vegetables until they scream for mercy or drowning everything in unappetising gravy sauce so thick it can be cut with a knife. Some of this criticism was justified; we are the nation that brought you the fish finger and the fried chocolate bar, after all. But if your image of British cuisine is a stodgy plate of fish and chips or greasy fried breakfast then prepare for a shock; a mini revolution has taken place in the Britain's kitchens in the last twenty years, transforming not only how we cook and what we eat but how we think about food .
長い間、英国人は、野菜のゆですぎやグレイビーソースのかけすぎなど、料理に対する不器用さや無作法などをジョークのねたにされてきました。しかしここ20年間で、英国のキッチンでは、料理や料理法だけではなく、食べ物に対する考えにもちょっとした革命が起きています。
それでは、少し英国料理の歴史を振り返ってみましょう。
200年前、英国料理は世界一と見なされていました。豊富な地元産の食材と、世界中から輸入された異国の食材を用いた料理を楽しんでいました。なんと英国人は、12世紀から麺を、17世紀からカレーを食べていたのです。しかし、19世紀に富裕層の間でフランス人のシェフを雇うことが流行して以来、英国料理の評判は落ち込む一方。その後、 「どんな料理にもポテトフライをつければOK」という利便性に重点が置かれるようになり、料理の技術は停滞し、地元産の食材は軽視されるようになりました。近年では、英国人は料理はおろか、買い物もできないとされていました。
----------------------------------------------------------------------------------
Written byブリティッシュ・カウンシル英語講師 フィリップ・パトリック(Philip Patrick)


[Culture Talk(10)] Green Fingers「イギリス人とガーデニング」
[Culture Talk(9)] Starstruck 「スターに夢中?」
[Culture Talk(8)] What are you 'into'? 「英国の音楽事情」
[Culture Talk(7)] Not in a million years!「絶対にあり得ないね!」
[Culture Talk(6)] As Cheap as Chips!「英国のお金にまつわる表現とは?」 








[コメント記入欄を表示]